По словам этой центральной страны, может получить доступ к социально -политическому кризису, который испытывает эта центральная страна, может получить доступ для просьбы убежища в Коста -Рике на их собственном языке, в которой переживает эта центральная страна, которую переживает эта центральная страна.
Мискито — это язык коренных общин Мискиты Карибского моря Никарагуа и что, согласно различным организациям, которые защищают права мигрантов, находятся в «условиях уязвимости, поскольку они представляют трудности с общением».
«Это что -то историческое для нас. С годами (19) коренные народы Никарагуаны были изгнаны по различным причинам», -сказал Ренделл Герберт Лопес, секретарь Альянса коренных народов и афро -эссекаментов (Apian).
«У коренных народов есть большие барьеры, когда мы изгнаем, одним из них является культурная проблема, язык. Это поможет нам иметь большее понимание при запросе убежища. С этим организации и правительство Коста -Рики вносят большой вклад», — добавил Лопес.
Коста -Рика, после Соединенных Штатов, является основным направлением никарагуанцев, изгнанных в отношении политического кризиса, который эта центральная страна испытывает с 2018 года, когда возникли протесты против президента Даниэля Ортеги, а также по различным причинам, таким как гражданская война 1970 -х и 1980 -х годов.
Перевод этой формы был продвинут различными организациями, в том числе Межкультурной ассоциации прав человека (в стороне), ассоциации голоса Sacuanjoche (Avodis) и нуждающихся людей (PIN).
Бриса Букардо, коренной мискито, журналиста и правозащитника, которые сотрудничали с процессом перевода упомянутого документа, в который в этом процессе документ будет «сопровождать местных жителей».
«Коренные народы живут во многих вещах, когда мигрируют, есть барьеры, среди прочего», — сказал Букардо.
(Журналист VOA в Коста -Рике, Дональдо Эрнандес, сотрудничал с этим отчетом)